Terminologia jurídica

a importância da linguagem simples no judiciário

Autores

  • Ivondeleusa Rodrigues da Silva Paixão Escola da Magistratura do Estado de Rondônia - Emeron
  • Lucimara Alves da Conceição Costa Universidade Federal do ABC, UFABC, Brasil.

DOI:

https://doi.org/10.62009/Emeron.2764.9679n34/2024/285/p128-152

Palavras-chave:

Terminologia do Direito, Linguagem jurídica, Linguagem simples, Cidadania

Resumo

A linguagem jurídica possui expressões e definições próprias que, por vezes, têm origem no latim e no direito romano, dificultado assim, a compreensão do leitor comum, que não compreender as questões e conteúdos judiciais. Dessa forma, o objetivo deste artigo é discorrer sobre a importância da utilização da linguagem simples no âmbito jurídico como fator de inclusão social. Sendo que para o alcance do objetivo e embasamento esta pesquisa, optou-se pela metodologia da pesquisa bibliográfica de natureza exploratória, reconhecida como uma abordagem qualitativa adequada para o tema em questão. Conclui-se que a implementação da linguagem simples no campo jurídico é imperativa, uma vez que oferece uma série de benefícios à sociedade, incluindo a promoção do conhecimento e o efetivo exercício dos direitos por parte dos cidadãos.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Métricas

Carregando Métricas ...

Biografia do Autor

Ivondeleusa Rodrigues da Silva Paixão, Escola da Magistratura do Estado de Rondônia - Emeron

Graduada em Letras - Língua Portuguesa/Literatura pela Universidade Federal de Rondônia - UNIR. Especialista em Produção de Texto - RIOMAR/UNIR. Especialização em andamento em Direito Antidiscriminatório. Atualmente é Analista Judiciário - Revisor Redacional no Tribunal de Justiça do Estado de Rondônia. Tem experiência como redatora e revisora de textos e como professora na área de Língua Portuguesa no ensino fundamental e médio e também como conteudista de Redação Oficial (Escola da Magistratura de Rondônia - Emeron) e Técnica Legislativa (cursos em geral).

Currículo Lattes

Lucimara Alves da Conceição Costa, Universidade Federal do ABC, UFABC, Brasil.

Professora visitante da Universidade Federal do ABC. Possui graduação em Letras Português/Inglês e Literaturas (2003) e mestrado em Estudos Linguísticos pela Universidade Federal de Mato Grosso do Sul-UFMS (2011). É doutora em Estudos Linguísticos pelo Programa de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos da Universidade Estadual Paulista-UNESP e doutora em Traducción y Ciencias del lenguaje pela Universidad Pompeu Fabra -UPF, Barcelona-Espanha (2015). Realizou um estágio de Pós-Doutorado pela Pontifícia Universidad Católica de Valparaíso, Chile (2016 a 2018) e um segundo Pós-Doutorado no Departamento de Letras Vernáculas da Universidade de São Paulo - USP (2019 a 2022). Como pesquisadora atua na área de Linguística, com ênfase em Lexicologia, Lexicografia, Terminologia Mono/Bilíngue e Linguística Textual. Suas pesquisas abordam, principalmente, questões referentes à variação terminológica Português/Espanhol, partindo de um ponto de vista cognitivo. Atua, também, em pesquisas voltadas para o ensino de Português como língua estrangeira e língua de acolhimento.

Referências

ADORNO JÚNIOR, Hélcio Luiz; SILVA, José Luiz Pereira. A linguagem jurídica como importante instrumento de efetivação na justiça. Revista de Direito Constitucional e Internacional: RDCI, [s. l], v. 18, n. 72, p. 83-96, jul./set. 2010. Disponível em: http://bdjur.stj.jus.br/dspace/handle/2011/81769. Acesso em: 15 dez. 2023.

BAGNO, Marcos. Preconceito lingüístico: o que é, como se faz. São Paulo:

Edições Loyola, 1999.

BAKHTIN, Mikhail. Estética da criação verbal. São Paulo: Martins Fontes, 1979.

BARROS, Lídia Almeida. Curso básico de terminologia. São Paulo: Ed. da Universidade de São Paulo, 2004.

BARROS, L. Conhecimentos de terminologia geral para a prática tradutória. São José do Rio

Preto: NovaGraf, 2007.

BARROSO, Luis Roberto. O direito, as emoções e as palavras. 12 fev. 2007. Disponível em: < http://www. migalhas.com.br/dePeso/16,MI35437,71043-O+direito +as+emocoes+e+as+palavras>. Acesso em: 15 dez. 2023.

BEVILACQUA, C. R. A fraseologia jurídico-ambiental. Porto Alegre: UFRGS, 1996. Dissertação de Mestrado, 1996.

BITTAR, Eduardo E. B. Linguagem Jurídica. 3. ed.São Paulo: Saraiva, 2008

BOBBIO, Norberto. O positivismo jurídico: lições de filosofia do direito. Compiladas por Nello Morra; tradução e notas por Marcio Pugliesi, Edson Bini, Carlos E. Rodrigues. São Paulo: Ícone, 1999.

BRASIL. LEI Nº 12.527, DE 18 DE NOVEMBRO DE 2011. 2011. Disponível em: http://www.planalto. gov.br/ccivil_03/_ato2011-2014/2011/lei/l12527.htm. Acesso em: 16 dez. 2023.

BRASIL. LEI Nº 13.460, DE 26 DE JUNHO DE 2017. 2017. Disponível em: https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2015-2018/2017/lei/l13460.htm. Acesso em: 14 dez. 2023.

CABRÈ, Maria Teresa. Una nueva teoría de la terminología: de la denominación a la comunicación. In: CABRÉ, M. T. La terminología: representación y comunicación. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, 1999/2005

CÂMARA DE DEPUTADOS. Comissão aprova projeto que institui a Política Nacional de Linguagem Simples em órgãos públicos. 2022. Disponível em: https://www.camara.leg.br/noticias/878987-comissaoaprova-projeto-que-institui-a-/politica-nacional-de-linguagem-simples-em-orgaos-publicos/. Acesso em: 14 dez. 2023.

CAPPELLI, Claudia; NUNES, Vanessa; OLIVEIRA, Rodrigo. Transparência e transformaçao digital: O uso da técnica da linguagem simples. Sociedade Brasileira de Computação, 2021.

CAPPELLI, Claudia; OLIVEIRA, Rodrigo; NUNES, Vanessa. LINGUAGEM SIMPLES COMO PILAR DA TRANSPARÊNCIA. Humanidades & Inovação, v. 10, n. 9, p. 32-45, 2023.

CARVALHO, Nelly. A neologia técnico-científica: neonímia. A terminologia técnico-científica: aspectos lingüísticos e metodológicos. Recife: Ed. Universitária da UFPE, 1991.

CORNU, Gerárd. Linguistique Juridique. Paris: Monchrestien, 1990.

DE ALMEIDA GUIMARÃES, Luciana Helena Palermo. A simplificação da linguagem jurídica como instrumento fundamental de acesso à justiça. Publicatio UEPG: Ciências Humanas, Linguistica, Letras e Artes-ATIVIDADES ENCERRADAS, v. 20, n. 2, p. 173-184, 2012.

DINIZ, Carlos Roberto Faleiros. Discurso jurídico - Ferramenta e arma do advogado.

Necessidade de todo operador do Direito. Revista de informação legislativa, Brasília a. 43 n. 172 out./dez. 2006. Disponível em:https://www2.senado.leg.br/bdsf/bitstream/handle/id/92834/Diniz%20Carlos.pdf?

sequence=7&isAllowed=y. Acesso em: 12 dez. 2023.

FREITAS, Fernanda. A simplificação da linguagem jurídica como prática significativa de leitura: uma análise de sentenças forenses da comarca de campina Grande – PB no contexto do letramento. In: ENCONTRO NACIONAL DE LETRAMENTO ENALEF, 2008, Anais... João Pessoa, 2008

FELD, Eduardo. É possível "simplificar a linguagem científica?”. Revista da EMERJ, Rio de Janeiro, v.13, n. 51, p. 293-296, 2010. Disponível em: https://bdjur.stj.jus.br/jspui/bitstream/2011/54250/possivel_simplificar_linguagem_feld .pdf. Acesso em: 13 dez. 2023.

FISCHER, Heloisa. A linguagem simples. Comunica Simples, 2017.

FRÖHLICH, L. Redação jurídica objetiva: o juridiquês no banco dos réus. Revista da

ESMESC, [S. l.], v. 22, n. 28, p. 211–236, 2015. DOI: 10.14295/revistadaesmesc.v22i28.p211.Disponível em: https://revista.esmesc.org.br/re/article/view/128. Acesso em: 12 dez. 2023.

GONÇALVES, Rodrigo Tadeu. Humboldt e o Relativismo Linguístico. Estudos Linguísticos, Campinas, n. 35, p. 1700-1709, 2006. Disponível em: < http://www.gel.org.br/estudoslinguisticos/edicoesanteriores/4publica estudos-2006/sistema06/1038.pdf >. Acesso em 13 dez. 2023.

GONVIFO. Public Law 111 - 274 - Plain Writing Act of 2010. 2010. Disponível em: https://www. govinfo.gov/app/details/PLAW-111publ274. Acesso em: 15 dez. 2023.

GUSMÃO, Paulo Dourado de. Introdução ao Estudo do Direito. Rio de Janeiro: Forense, 2003

ISO 24495-1. Plain Language - Part 1: Governing principles and guidelines. International Organization for Standardization. Disponível em: https://www.iso.org/standard/78907.html. Acesso em: 15 dez. 2023.

KRIEGER, Maria da Graça. FINATTOO, Maria José Bocorny . Introdução à terminologia: teoria e prática. São Paulo: Contexto, 1993.

KRIEGER, Maria da Graça. A identidade da Terminologia e o perfil do terminológo. Revista Trama, vol. 2, n.04, 2006.

KRIEGER, Maria da Graça. Porque Lexicografia e Terminologia: relações textuais?.Anais do Celsul, 2008.

LARA, Marilda Lopes Ginez. Linguagem documentária e terminologia. Transinformação, Campinas, n.16 set/dez 2004.

MACIEL, A. M. B. Para o reconhecimento da especificidade do termo jurídico. Porto Alegre: UFRGS, 2001. Tese de Doutorado.

MENEZES, Antônio Carlos Caetano de. A difícil linguagem dos textos jurídicos.Revista jurídica da Universidade de Franca, Franca, ano 7, n. 12, 2004. p. 28-31

NASCIMENTO, Edmundo Dantés. Linguagem forense: a língua portuguesa aplicada à linguagem do foro. 12. ed. rev.e atual., São Paulo: Saraiva, 2010.

NUNES, Rizzatto. Manual de introdução ao estudo do direito. São Paulo: Saraiva, 2006.

PAVEL, S.; NOLET, D. Manual de Terminologia. Tradução Enilde Faulstich. Gatineau: Quebec, 2003. Disponível em: www.translationbureau.gc.ca. Acesso em: 25 de maio de 2024.

PETRI, Maria José Constantino. Manual de linguagem jurídica. São Paulo: Saraiva, 2008.

PINKER, Steven. Guia de escrita: como conceber um texto com clareza, precisão e elegância. São Paulo: Contexto, 2018. Tradução de Rodolfo Ilari.

RODRIGUES, Clarisse Corrêa de Mattos. Diretrizes da linguagem simples sob a ótica da gramática funcional. 2022.

SAGGION, H. Automatic Text Simplification: Synthesis Lectures on Human. Language Technologies. Barcelona: Morgan & Claypool, v. 10, n.1, 2017

SILVA, Andreia Gonçalves. Fontes de informação jurídica: conceitos e técnicas de leitura para o profissional da informação. Rio de Janeiro: Interciência, 2010.

STOLLEIS, M. A linguagem das nossas constituições. NOMOS: Revista do Programa de Pós-Graduação em Direito da UFC, Fortaleza, v. 40, n. 2, 2020, p. 213-218.

TARDE, Gabriel; TOMASINI, Maristella Bleggi. As transformações do Direito (Estudo Sociológico).eBooklibris. Ed. Supervirtual, 2002.

TUFAILE, Cínthia. A Complexidade da Tradução Jurídica, Seus Desafios e Sua Função. Tradução em Revista, v. 2023, n. 35, 2014.

VOGEL, Michely Jabala Mamede. A noção de estrutura linguística e de processo de estruturação e sua influência no conceito e na elaboração de linguagem documentária. 124f. Dissertação (Mestrado em Ciência da Informação) – Escola de Comunicação e Artes, Universidade de São Paulo, 2007.

Letras embaralhadas saindo do livro para representar a linguem complexa do direito

Downloads

Publicado

12/17/2024

Como Citar

PAIXÃO, Ivondeleusa Rodrigues da Silva; COSTA, Lucimara Alves da Conceição. Terminologia jurídica: a importância da linguagem simples no judiciário. Revista da Emeron, Porto Velho, RO, n. 34, p. 128–152, 2024. DOI: 10.62009/Emeron.2764.9679n34/2024/285/p128-152. Disponível em: https://periodicos.emeron.edu.br/index.php/emeron/article/view/285. Acesso em: 11 fev. 2026.

Edição

Seção

Artigos

Artigos Semelhantes

<< < 15 16 17 18 19 20 

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.